20.06.2024

Петербургские школьники будоражат карелов

Карелия — место незабываемое, насыщенное дикой природой, свежим воздухом и достопримечательностями. Её история неразрывно связана с Финляндией, которой она раньше принадлежала. Находится республика севернее Санкт-Петербурга, близ города Петрозаводск — столицы местного региона. В последний учебный год наш класс отправился туда на школьную экскурсию.

Ранние пташки

Встречу назначили на 6 утра вблизи школы. Сентябрь выдался прохладным, а солнце пряталось за серыми облаками. Сонные школьники постепенно подтягивались к пункту назначения. Я оглядывала подходящих друзей, здоровалась, параллельно зевала, но благодаря холоду постепенно отходила от дрёмы. Когда собралось около сорока человек с двух классов, появились и учителя с куда более бодрым видом. Классный руководитель параллели — Галина Сергеевна — достала планшетку со списком учеников и стала по очереди проверять присутствующих. 

К бордюру подъехал экскурсионный автобус белого цвета с каким-то ярким логотипом на боку. Из него выскользнула милая женщина с короткими тёмными волосами в тёплой жилетке поверх свитера. Она радостно поприветствовала нас и попросила пройти внутрь. Я заняла самое удобное место — ближе к середине у окна. Аромат пихты витал по салону. Наш классный руководитель — Татьяна Юрьевна — сообщила о возможности отдохнуть перед экскурсией.

Выезд из Санкт-Петербурга за город растянулся на три часа. Подростки либо спали, либо слушали музыку, либо смотрели в окно и изучали пейзажи по ту сторону стекла. Кто-то умудрился сочетать сразу три действия. Я посвятила себя прочтению книги, взятой как раз для дороги. Иногда изучала взглядом дорогу и постепенную смену городского горизонта на бескрайние поля и непроглядные леса. Через некоторое время по салону разнёсся голос женщины-экскурсовода, какая разместилась в первых рядах.

—Доброе утро, 11 классы! — её весёлый и бодрый голос заставил проснуться окончательно. — Рада, что все готовы слушать. Сегодня мы отправимся в такое замечательное место, как Карелия, у которой достаточно богатая история. В наши планы входит посещение горы Филина, где располагается военный музей. После мы отправимся в мотель, а завтра посетим…

Поездка обещала быть долгой и насыщенной. Экскурсовод с интересом рассказывала историю Карелии, о народе, проживавшем на этой территории раньше, принадлежности к Финляндии и нынешнем положении. Половина слушала её, но не та, что сидела на задних местах — у них своя атмосфера. Через портативную колонку играла современная популярная музыка, мешающая восприятию речи женщины. Она же либо игнорировала это, либо настолько увлеклась своим повествованием, что не обращала внимание.

Первые неполадки

Полтора часа — перед взором возникла ярко-красная заправка рядом с шоссе. Преподаватели разрешили выйти и перекусить в магазинчике, а также немного прогуляться по округе. Лишь некоторые остались на местах, тогда как остальные успели разбрестись кто куда. Одни пошли покупать завтрак в придорожное кафе, другие ели то, что брали с собой, а третьи стояли на улице и переговаривались. Я примкнула к числу первых, ощутив острую жажду выпить кофе. Классные руководители присоединились к последним. 

Горячий напиток обжигал горло и согревал в столь холодный день. Одна из компаний, состоящая из мальчиков двух классов, увидела спуск в лес и направилась в ту сторону. Они, вероятно, не планировали идти куда-то далеко, но спустя время пропали без следа. Когда подошло время отъезда, парни так и не появились. Учителя сразу забеспокоились, отправились искать «неугомонных подростков» — так они прозвали их между собой. 

—Ни одной поездки без происшествий,—сказала Татьяна Юрьевна, вспоминая при этом путешествия с ними же в Москву и Псков: там тоже были свои приключения. 

Нашли их незамедлительно, отругали — без всякой злобы — и потребовали вернуться в салон. Автобус через время снова тронулся и двинулся в сторону первого на их пути музея. 

Время пострелять

Экскурсовод отошла от истории самой Карелии и начала рассказывать об этом месте подробнее.

—Гора Филина — это военно-исторический музей, находящийся в городе Лахденпохья. Он был построен ещё во времена войны, для финской армии. Его история уникальна: строительство бункера началось аж в 1943 и закончилось через год…— женщина специально меняла тональность голоса, чтобы разбавить речь, и мы продолжили её слушать. 

Совсем скоро автобус поднялся по грунтовой дороге наверх. Трясся так, будто преодолевал целую гору. Водитель, судя по его хмурому лицу, затаил обиду на учеников позади. Они лишь продолжали уже тише слушать музыку, при этом никак не мешая остальным. Поначалу меня тоже раздражали посторонние звуки, однако со временем я их восприняла как способ расслабиться. Мужчина средних лет высказался об их неуважении по отношении к экскурсоводу классным руководителям. Те пожали плечами: мол, это не в их компетенции.

Гора Филина оказалась самой обычной горой — чего и следовало ожидать, — а вход в музей располагался снизу и представлял собой обычный дверной проём. Вспомнились хоббиты, живущие в маленьких земляных домиках. Чистый воздух без выхлопных газов приятно щекотал нос. Рядом располагался тир, в который компания из всё тех же мальчиков отправилась сразу по приезде. Когда оставшиеся в автобусе только начали выходить из него, тут же раздались выстрелы. Классные руководители, переступившие последнюю ступеньку, дёрнулись и громко ругнулись. Водитель что-то опять запричитал себе под нос.

Нарушители горного порядка

На входе в музей стояла женщина с седыми короткими волосами. Она поприветствовала школьников и провела внутрь. Бункер — вместительное помещение с двумя залами. В первом находились добытые здесь же полезные ископаемые, а во втором — экспонаты времён войны. Экскурсовод рассказывала заученный текст монотонным голосом, из-за чего интерес у собравшихся сразу пропал. Даже я отвлеклась и начала рассматривать экспонаты индивидуально. 

Компания из мальчиков решила отделиться от остальных для «самостоятельного изучения». Они старались делать всё тихо и спокойно, но выходило как всегда — шумно и с хохотом. Со временем на них начали косить глаза приехавшие туристы. Экскурсовод подняла тональность голоса уже с явным раздражением. Пыль так и сыпалась с потолка от напряжения.

—Если вам не интересно, то не мешайте другим! — прикрикнула она, при этом сложила руки на груди. Учителя тут же спохватились и прибежали на её возмущения. — Что за поколение пошло! Для кого тут рассказывают?! 

Женщина ещё негодовала какое-то время, не спеша успокоиться. Классные руководители извинялись, обещали угомонить учеников. Подростки стояли неподалёку и не до конца понимали, в чём именно они провинились. 

—Как с такими вообще можно… — бубнила женщина себе под нос.

Ребята, даже несмотря на её злобу, улыбнулись и попрощались, на что та фыркнула и добавила:

—Неугомонные подростки…

Классные руководители беззлобно объяснили им, что надо держаться близ группы и не отходить. При выходе я заметила, что женщины — обычно серьёзные и суровые — после случившегося рассмеялись. Мы побрели обратно к автобусу, где поджидал по прежнему недовольный водитель. А парни, переполненные весельем, громко поздоровались с ним.

«Вы ведь ещё дети»

Мотель, в котором мы остановились, видом схож с американским — из фильмов: двухэтажный, лестница на второй — снаружи, маленькие номера, общая кухня на первом. Одна лишь разница — он не в Америке. Находится он в городе Сортавала. Транспорт остановился рядом со входом в здание. Школьники принялись шумно выбираться наружу. Постепенно вечерело, небо стремительно темнело. Голодных подростков ждал ужин.

Учителя поделили этажи: первый — девочкам, а второй — мальчикам; видимо, на свой страх и риск. Номера оказались двухместные и выглядели не так плохо, как казалось. Небольшие кровати в углах, столик, тумба и телевизор на нём, а также ванная комната с душем. Пока все размещались по комнатам, к мотелю подъехала машина с едой.

Я пришла на кухню как раз вовремя: учителя раздавали порции и параллельно живо обсуждали минувший день. Компания мальчиков, которая вызвала так много шума, тоже присоединилась. Они объясняли классным руководителям, что всё случившееся не подстроено специально. Те лишь по-доброму улыбнулись.

—Вы ведь ещё дети, не переживайте, — сказала Галина Сергеевна. — Но музыку включайте без матов! 

На это высказывание со всех сторон раздался задорный смех. Первый день прошёл со своими впечатлениями и эмоциями. Несмотря на злость со стороны незнакомцев, мы всё равно чувствовали себя комфортно. Возраст позволял, да и преподаватели не держали обиду. Порой так хорошо быть подростком, у которого ещё нет взрослых проблем. 

Карина Хазова

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *