19.03.2024

Ученые о коронавирусе: его можно было контролировать, но мы не сделали это вовремя

фото: interfax.ru

Глобальное развитие коронавируса COVID-19 начинает выглядеть неудержимым. Всего за последнюю неделю эпидемия вспыхнула на территории всего Ирана, породила новые случаи заражения в Ираке, Омане и Бахрэйне. Италия закрыла 10 городов на севере после того, как вирус распространился и там. Итальянский врач «принес» вирус на испанский остров Тенерифе — популярное место отдыха для северных европейцев. А Австрия и Хорватия доложили о своих первых случаях заражения. Тем временем, вспышка в Южной Корее продолжает стремительно расти. Япония сообщила о новых случаях заболевания после неудачного карантина на круизном лайнере.

Опоздали

Вирус может и дальше распространиться незаметно. Группа моделирования Имперского колледжа Лондона заявила, что не все случаи заражения гражданами КНР, выехавшими за пределы страны, были обнаружены.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) все еще избегает использовать слово «пандемия» для описания быстрорастущего кризиса сегодня. Вместо этого говорят об «эпидемиях в различных частях мира». Но многие ученые считают, что не важно, как мы это назовем, окно для вируса открыто.

— По-моему, это выглядит так, что вирус действительно вырвался из Китая и начал неудержимо распространяться по всему миру, — сказал Кристофер Дай, эпидемиолог из Оксфордского университета, — сейчас я чувствую себя гораздо более пессимистично в связи с тем, что это можно было бы контролировать, но мы не сделали это вовремя.

— В Штатах «нарушение повседневной жизни может быть серьезным испытанием», — предупредила Нэнси Мессоньер, которая возглавляет отдел по коронавирусу в Центре по контролю и профилактике заболеваний, — мы просим американскую общественность работать заодно, чтобы подготовиться к худшему.

Нужны новые меры

Дай и другие говорят, что пришло время переосмыслить ответные меры общественного здравоохранения. До сих пор все силы были направлены на сдерживание: замедление распространения вируса в Китае, недопущение его экспорта в другие страны и перемещение в двухнедельный карантин всех людей, кто контактировал с зараженными. Но если вирус, именуемый SARS-CoV-2, успел распространиться по всему меру, ограничения на путешествия могут стать не такими эффективными. Необходимы меры по ограничению эпидемии и снижению ее воздействия, например, путем закрытия школ, подготовки больниц или даже введения драконовского карантина как в огромных городах Китая.

— Пограничные меры не будут столь эффективными и даже осуществимыми, основное внимание будет уделяться мерам по смягчению последствий для населения, пока вакцина не будет доступна в достаточном количестве, — говорит Лучиана Борио, бывший эксперт по обеспечению готовности к биологической защите в Совете национальной безопасности США.

— Борьба сейчас заключается в том, чтобы смягчить последствия, сохранить систему здравоохранения в рабочем состоянии и не паниковать, — добавляет Алессандро Веспиньяни, специалист по моделированию инфекционных заболеваний в Северо-Восточном университете, — ситуация усугубляется из-за сезона гриппа.

Запрет на поездки

Однако эксперты в области общественного здравоохранения расходятся во мнениях относительно того, как быстро следует ослабить ограничения на поездки, которыми была отмечена первая фаза эпидемии. В начале этой недели общее число случаев заболевания составило более 80 000 с 2705 смертями — 97% от общего числа все еще в Китае. Некоторые страны зашли так далеко, что запретили все полеты в Китай и из Китая. Соединенные Штаты вводят карантин для всех, кто был в сильно пострадавшей провинции Хубэй и отказывают во въезде иностранным гражданам, если они были где-либо в Китае в течение последних 2 недель. Ряд стран также ввели ограничения в отношении Южной Кореи и Ирана.

Фото: rbc.ru

Ограничения в какой-то степени сработали, говорят ученые.

— Если бы мы не ввели ограничения на поездки, у нас было бы гораздо больше случаев заболеваний, чем сейчас, — говорит Энтони Фаучи, возглавляющий Национальный институт аллергии и инфекционных заболеваний США.

Последствия изоляции отдельных стран

Но многие эпидемиологи утверждают, что запреты на поездки мало что дают, и ВОЗ их не одобряет. Общепринятая мудрость заключается в том, что запреты могут иметь обратный эффект. Например, они препятствуют потоку необходимых медицинских материалов и подрывают общественное доверие. И по мере того, как список запретных стран будет расти, контролировать миграцию станет трудно и бесполезно: нет никакого смысла тратить огромные ресурсы, чтобы не допустить случайного инфицированного человека, если у вас уже есть тысячи больных в вашей собственной стране. Ограничения еще и дорого обходятся. Экономика Китая уже получила огромный удар от COVID-19, как и авиационная промышленность в целом. Китай экспортирует много продуктов — от фармацевтических препаратов до мобильных телефонов — и производственные сбои вызывают огромные проблемы в цепочке поставок.

— Было бы очень трудно политически и, вероятно, даже неразумно сегодня ослаблять ограничения на поездки, — говорит эпидемиолог Гарвардского университета Марк Липсич, — но через неделю, если новости продолжатся в том же темпе, что и в последние несколько дней, я думаю, станет ясно, что ограничения на поездки больше не являются главной контрмерой.

— Усилия по сдерживанию будут по-прежнему полезны, — говорит Брюс Эйлвард, который возглавлял международную миссию в Китае в течение последних двух недель. В докладе миссии, который Эйлвард обсуждал, но не обнародовал публично, говорится, что китайская эпидемия достигла пика между 23 января и 2 февраля, и что агрессивные усилия страны по сдерживанию в Хубэе, где по меньшей мере 50 миллионов человек были заблокированы, дали другим провинциям время подготовиться к вирусу и в конечном счете предотвратить “вероятно сотни тысяч” случаев, — важно, чтобы другие страны подумали об этом и об эффективности своих мер.

фото: interfax.ru

— Тем не менее, внутренние ограничения Китая обошлись очень дорого для отдельных людей, — говорит Лоуренс Гостин, который специализируется на глобальной политике здравоохранения в Юридическом центре Джорджтаунского университета. Он называет эту политику «поразительной, беспрецедентной и средневековой» и говорит, что он особенно обеспокоен физическим и психическим благополучием людей в Хубэе, которые прикованы к дому, находятся под интенсивным наблюдением и сталкиваются с нехваткой медицинских услуг.

— Это было бы немыслимо, вероятно, в любой стране мира, кроме Китая, — говорит он.

Пока нет вакцины, ограничения нужны

— Китай постепенно начинает отменять ограничения в регионах с меньшим риском, что может привести к заражению огромного числа людей, — говорит Дай, — если обычная жизнь восстановится в Китае, то мы можем ожидать еще одного всплеска вируса, — добавляет он.

— Тем не менее, отсрочка болезни может иметь большой выигрыш, — говорит Липсич, — это будет означать снижение нагрузки на больницы и возможность лучше обучать уязвимых работников здравоохранения тому, как защитить себя. Будет больше времени для подготовки граждан и больше времени для тестирования потенциально спасающих жизнь лекарств и, в долгосрочной перспективе, вакцин. Если бы у меня был выбор получить COVID-19 сегодня или получить его через 6 месяцев, я определенно предпочел бы получить его через 6 месяцев. Сглаживание пика эпидемии также означает, что в целом инфицируется меньше людей.

Другие страны могли бы взять на вооружение лишь некоторые элементы китайской стратегии. Обновленный анализ, проведенный в соавторстве с Дай, показывает, что приостановка общественного транспорта, закрытие развлекательных заведений и запрет на общественные собрания были наиболее эффективными мерами по смягчению последствий в Китае.

— У нас нет прямых доказательств, конечно, потому что у нас нет должным образом контролируемого эксперимента, — говорит Дай, — но эти меры, вероятно, работали на то, чтобы снизить количество случаев.

Некоторые страны могут решить, что лучше не слишком препятствовать свободному потоку людей, держать школы и предприятия открытыми и отказаться от карантина городов.

— Это довольно серьезное решение в отношении общественного здравоохранения, — говорит Дай, — потому что, по сути, оно говорит: «Мы собираемся отпустить этот вирус.» Чтобы подготовиться к грядущему, больницы могут запасать оборудование и добавлять койки. Более интенсивное использование вакцин против гриппа и пневмококковых инфекций могло бы помочь снизить бремя этих респираторных заболеваний и облегчить выявление случаев COVID-19, которые вызывают сходные симптомы. Правительства могут распространять сообщения о важности мытья рук и пребывания дома, если вы больны.

— Что бы ни делал остальной мир, важно, чтобы он принял меры в ближайшее время, — говорит Эйлвард, и он надеется, что другие страны будут учиться у Китая, — Самый большой урок заключается в том, что скорость — это все. И знаешь, что меня больше всего беспокоит? Усвоил ли остальной мир урок скорости?

Перевод. Источник Science

Авторы: Джон КоэнКай Купфершмидт 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *