29.03.2024

Goblin в Главном штабе

В Главном штабе прошла творческая встреча с Дмитрием Goblin Пучковым. На XVI Книжном салоне писатель и переводчик представил книгу Роберта Мейсона «Трусливый ястреб» и ответил на вопросы аудитории.

Дмитрий Goblin Пучков подписывает книгу «Трусливый ястреб»

Дмитрий Пучков, более известный как Goblin, представил книгу Роберта Мейсона «Трусливый ястреб», к которой он написал предисловие. Роберт Мейсон участвовал во Вьетнамской войне в качестве вертолётчика. Его книга — это «рассказ о том, что он увидел во Вьетнаме». Это не учебник истории, а мемуары военного, который видел кровь, страдания и слёзы. В первую очередь работа будет интересна тем, кто хочет узнать больше об особенностях пилотирования, а также о Вьетнамской войне.

Немаловажно то, что аудитория на встрече была очень неоднородная. В зале перемешались и молодые, и пожилые, некоторые приходили даже семьями.

В продолжение вечера Пучков ответил на вопросы слушателей, большая часть которых была о его деятельности на платформе YouTube. Также переводчик поделился мнением о том, стоит ли заниматься переводами и рассказал, что он думает о книге Гузель Яхиной.

— Можно ли заниматься кинопереводом любому, кто захочет? — раздаётся вопрос из аудитории.

Можно, конечно, только не понятно зачем. Это достаточно узкая отрасль, там всё уже давно занято и места переводчиков, и места актёров озвучивания, и режиссёров озвучивания, и владельцев студий, и руководства студий. Там всё давно занято. Там не то что конкуренция, туда просто не проникнуть.

— Если всё-таки очень хочется, что вы можете посоветовать?

Тренироваться. Как можно больше тренироваться. Смотреть чужие переводы, изучать оригинальный текст, слушать внимательно, что говорит переводчик. Так всех учат… Делай как товарищ сержант говорит, когда научишься делать так, как говорит товарищ сержант, возможно, ты его превзойдёшь.

— На Книжном салоне презентовала свою книгу Гузель Яхина, нет ли у вас желания встретиться?

Не знаю. Это если у неё есть желание, пусть приходит, побеседуем. Она же автор, она написала книгу, я книгу взял и прочитал – редкий случай. Я художественную литературу не очень (люблю – прим. редакции). Взял прочитал. В общем-то, всё, что хотел сказать автор, лично мне из этой книги понятно. Задавать вопросы, –  зачем ты это пишешь? –  Как-то не серьёзно. Может ей деньги за это платят? Книга, мягко говоря, странная. Я бы к литературе это вообще не отнёс, то есть человек просто профнепригоден. Ты писать не умеешь, не умеешь!

После ответа на этот вопрос Пучков с некоторой усмешкой говорит: «Какие вам ещё гадости рассказать?» Некоторое время никто не решался задать вопрос. Пожилой мужчина из зала почти умолял просто что-нибудь рассказать. Пучков весело заметил, что «каждый день в Интернетах часами кривляюсь».

К сожалению, организаторы Книжного салона были не готовы к активному диалогу спикера с залом. Большая часть вопросов просто выкрикивалась с места и почему-то без микрофона. Товарищ Пучков, к счастью, всё прекрасно слышал. Возможно, организационные сложности возникли из-за годового перерыва на пандемию.

В завершении вечера поклонники поинтересовались дальнейшей стратегией развития контента на YouTube-канале Пучкова и стояли в очереди за автографом.

В рамках Книжного салона гости слушали размышления о мужском характере в современной литературе, восхищались Дмитрием Быковым и учились писать у Бориса Грумбкова.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *